Taalweetje van vandaag stopt ermee

    33 reacties [Laatste bericht]
    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004

    Taalweetje van vandaag stopt ermee

    Vandaag ontving ik een mail van één van de bijdragers aan de Onze Taal-Taalkalender. Ik werd er op attent gemaakt dat de topics 'Taalweetje van vandaag' een bijna directe kopie van de kalender zijn.

    Noem me naïef, maar ik dacht al de hele tijd dat dit zelfverzonnen bijdragen waren. Ik kan er eerlijk gezegd met mijn verstand niet bij dat schrijvers (die zelf altijd heel fel zijn op overtredingen van auteursrecht) de hele scheurkalender(s) op internet gaan zetten.

    Ik ben hier behoorlijk ontstemd over moet ik zeggen. Om juridische problemen voor deze site te voorkomen zijn alle vijf de taalweetjes-onderwerpen direct verborgen.

    Auteursrecht mensen! Let erop! Het werkt twee kanten op!

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    Thérèse
    Beheerder
    Sinds: 2 Aug 2009

    Je hebt gelijk. Toch heeft die persoon wel in een van de topics gemeld, waar de Taalweetjes vandaan kwamen - ik denk ergens in het eerste deel.

    Voor de feiten: www.theresemajor.nl

    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004

    Ja, in het eerste bericht van het eerste topic staat dat inderdaad. Ik heb dat toen niet opgepikt. Ik dacht in ieder geval niet dat de hele kalender overgeschreven werd, anders had ik meteen ingegrepen. Ik kan niet alles lezen wat hier gebeurt.

    Dat verandert er overigens niks aan. De auteurswet is heel duidelijk. Je mag als je de bron vermeldt citeren, maar een hele publicatie overnemen is nooit zonder toestemming geoorloofd.

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    lien
    Sinds: 9 Aug 2008

    Dries, hoe deden Zjaan en Dargor het dan??? Ik dacht ook dat het van die kalender kwam!
    Ik weet zo goed als zeker dat het ook uit die taalkalender kwam!
    Dus vanaf nu: geen taalweetjes meer?
    Ik wil me wel verontschuldigen, al had ik geen weet van auteursrechten, mede doordat onze voorgangers het op dezelfde manier deden.

    @ Thérèse: wie is "die persoon"?

    Thérèse
    Beheerder
    Sinds: 2 Aug 2009

    Dat weet ik eigenlijk niet meer, lien. Ik heb ooit ergens gelezen dat de Taalweetjes ergens vandaan kwamen, maar zou je me naar de hoed en de rand vragen, dan bleef het vaag, want ik heb de Taalweetjes niet gevolgd.

    Voor de feiten: www.theresemajor.nl

    Tja
    Sinds: 4 Mei 2009

    Sinds Zjaan het deed weet ik al niet anders dan dat de taalweetjes van de scheurkalender kwamen. Het is verscheidene keren genoemd. Anders had ik het niet geweten.

    Waar je ook bent, 'Ik zal je vinden'.

    Mar
    Sinds: 17 Sep 2008

    Nou zeg,
    dat is me wat
    mompeldemompel,
    potjandrie
    potverdorie
    potverdorie noggerusaantoe zeg
    potverdorie
    goh
    potverdorie
    noggerusaantoe zeg.
    verdorie.
    gossamme

    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004

    Maar ik kom er nu pas achter, dat zeg ik toch? Als ik het niet weet betekent het toch niet dat het daardoor mag?

    Maar goed. Misschien kan er een vervangend initiatief worden genomen dat op eigen opdrachten leunt.

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    Jeanet
    Sinds: 23 Okt 2006
    Tja schreef:

    Sinds Zjaan het deed weet ik al niet anders dan dat de taalweetjes van de scheurkalender kwamen. Het is verscheidene keren genoemd. Anders had ik het niet geweten.

    Ja, dat is vaak vermeld, vooral rond de jaarwisseling. En we weten allemaal van de auteursrechten en niemand heeft daar waarschijnlijk bij nagedacht, en nu we er op gewezen worden is het eigenlijk zo logisch dat het niet mag. Waarom hebben we er zelf nooit aan gedacht vraag ik mij nu ook af? question

    lien
    Sinds: 9 Aug 2008

    Ik heb er nooit aan gedacht omdat geen haar op mijn hoofd daar weet van had.
    Adieu dan taalweetje van vandaag, ik heb het graag gedaan. Net nu we op dreef kwamen en al heel wat meer mensen
    meespeelden ...
    Hierbij bedank ik dan ook iedereen die ons hielp om het taalweetje "in leven te houden".
    Zelf heb ik er ook veel geleerd en enorm genoten van jullie reacties.


    Als het me gelukt is, dan is dit de bloem bij uitstek die ik jullie schenk, uit heel mijn hart.

    Waus
    Sinds: 13 Dec 2006

    Ja Dries, je hebt gelijk, al is het wel jammer. Maar ja, het is nou eenmaal zo smile

    Lien, Ariadne, Zjaan en Dargor, bedankt voor de taalweetjes waar ik aan mee heb gedaan Zoen

    'Mam, alsjeblieft, er zijn camera's bij!'

    jascha
    Sinds: 2 Aug 2009

    Ja, jammer is het wel. Nu komt het toch weer aan op eigen taalweetjes. Het wordt dan alleen wat meer werk.

    Tja
    Sinds: 4 Mei 2009

    Triest, triest, triest.

    Waar je ook bent, 'Ik zal je vinden'.

    lien
    Sinds: 9 Aug 2008

    Ik ben de kluts kwijt en voel me net een misdadiger.

    Tja
    Sinds: 4 Mei 2009

    Ben je mal? Jij hebt naar je beste geweten samen met Ariadne het taalweetje overgenomen zonder te weten dat jullie
    'zondigden'. Niemand die jullie dat kwalijk kan nemen. Voel je alsjeblieft niet schuldig. Ik vond het al heel moedig dat jullie het aandurfden. Dat het opeens niet meer in orde was, konden jullie ook niet weten.

    Waar je ook bent, 'Ik zal je vinden'.

    eigen
    Sinds: 28 Jun 2008
    Dries schreef:

    Maar goed. Misschien kan er een vervangend initiatief worden genomen dat op eigen opdrachten leunt.

    Dit wil ik wel gaan opzetten.

    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004

    Jongens til er niet te zwaar aan. Het was onhandig dat is waar, maar het is een les voor de toekomst. Het is nu allemaal met een sisser afgelopen.

    Tja schreef:

    Niemand die jullie dat kwalijk kan nemen. Voel je alsjeblieft niet schuldig. Ik vond het al heel moedig dat jullie het aandurfden. Dat het opeens niet meer in orde was, konden jullie ook niet weten.

    Opeens niet meer in orde? Het is nooit in orde geweest.

    Ik wil mensen niet meer schuldgevoel gaan inwrijven, maar alle vijf de topics taalweetje zijn op dezelfde manier opgebouwd. Er was geen specifiek topic dat fouter was dan de andere.

    Laten we dit gewoon afsluiten. Ik neem niemand wat kwalijk, maar ik wil wel dat iedereen in de toekomst nadenkt over wat je uit externe bronnen op dit forum plaatst. Nogmaals: citeren met bronvermelding mag, maar een citaat moet in verhouding staan tot de omvang van de bron.

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    Pim
    Sinds: 22 Dec 2009

    Lees nu deze berichten. Wat jammer!
    Zomaar een idee. Eigen gaf aan wel iets te willen opzetten. Is het een idee dat iedereen vragen voor de taalweetjes naar Eigen kan mailen en dat zij er dan dagelijks/wekelijks één plaatst met vermelding bij wie deze vandaan kwam? Dan is het niet voor één iemand heel veel werk en heeft iedereen inbreng.
    Ik vond het taalweetje, hoewel ik nog maar kort 'meedoe', erg leuk en leerzaam.

    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004

    Ja dat is een leuk idee Pim. Vele handen maken licht werk. En ongetwijfeld krijg je dan een zeer gevarieerde mix van vragen/weetjes.

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    eigen
    Sinds: 28 Jun 2008

    a. Eigen is geen zij;
    b. ik heb al een nieuw topic geopend;
    c. het verzinnen kost me minder tijd dan de mailtjes tussen alle andere mailtjes te filteren;
    d. ik zorg voor een zeer gevarieerde mix van vragen;
    e. Lien, Ariadne, Zjaan en Dargor, bedankt voor jullie taalweetjes;
    f. als jullie het niet met mijn initiatief eens zijn, dan graag even kenbaar maken.

    Pim
    Sinds: 22 Dec 2009

    Eigen,
    Excuus. Had niet op je profiel gekeken en aangezien we te maken hebben met een overdosis dames verondersteld dat je een zij was.
    Prima.
    Ga het andere topic in de gaten houden

    AndreaClimbing
    Sinds: 25 Feb 2009

    @Pim: voor zover ik weet is Eigen een 'hij'.

    Ik keek af en toe op 'taalweetje', maar dat het van de scheurkalender kwam wist ik niet.

    Edit: sorry Pim, cross-post...

    “Fantasy is hardly an escape from reality. It's a way of understanding it.”
    ― Lloyd Alexander

    taya22
    Sinds: 28 Jan 2010

    auteursrecht... ik ken dat leed.

    Maar vrees niet, we kunnen ook zelf taalweetjes schrijven toch? Of kan alleen de scheurkalender dat?

    De zon schijnt. Met een gele bol, staand in de blauwe hemel.
    Maar pas op, de zon liegt! Voor je het weet, zie je: De zon schijnt!
    ...Schijn bedriegt.

    Suma
    Sinds: 6 Sep 2007

    O, Lien, Zoen voel je niet schuldig. We, ik ben-zijn vaak amateuristisch in het zoeken naar kwaad in alles. Hierbij dus ook, hoewel bij voortschrijdend inzicht, zoals dat zo mooi heet kan ik Dries heel goed begrijpen en is het natuurlijk wel logisch dat dit niet zomaar kan. Ik heb er ook helemaal geen seconde bij stil gestaan dat er iets niet in de haak zou zijn. Maar schuldig hoef jij je niet te voelen, temeer omdat je dit zo thumbsup grootmoedig op je schouders nam. Het is toch ook weer een verplichting om dat dagelijks in orde te hebben en te houden. thumbsup Ik wil je danken voor je Zoen inzet, ik vond het leuk en leerzaam.

    Als je beter kijkt, zie je meer en kom je jezelf tegen.
    Geef woorden aan gedachten. Dan hoor je ze beter.

    Tja
    Sinds: 4 Mei 2009

    Ik heb er ook van genoten. Wel merkwaardig dat na zoveel tijd pas naar voren komt dat zoiets niet mag. Ik, in mijn onschuld, heb daar ook nooit bij stilgestaan. Laten we Eigen maar gaan steunen. Het is al flink dat iemand dit op zijn schouders neemt.

    Waar je ook bent, 'Ik zal je vinden'.

    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004

    eigen, ik vind het een goed idee. Of je het nu alleen doet of met hulp.

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    Ariadne
    Sinds: 16 Dec 2005

    Mijn hemel! Ongelooflijk! eek

    @Tja, dat vraag ik me dus ook af. Hoe kan het dat dit topic al zoveel jaar op deze site staat, met dagelijkse regelmaat, zonder dat iemand van ons eerder achter zijn/haar oor heeft gekrabd met de vraag of het wel kan eigenlijk? Ik wijt het maar aan onschuld, enthousiasme en naïviteit van ons allemaal. Wel mooie eigenschappen op zich, maar toch... Ik sta helemaal paf! Juist op een site door schrijvers & voor schrijvers ... en jarenlang heeft niemand iets in de gaten. Ik heb er ook werkelijk nooit bij stil gestaan. Hoe kan dat in vredesnaam? Ik sta versteld van mezelf. confused

    Nou ja, gelukkig is er niets ergs gebeurd verder. Een wijze les dus maar weer eens: "Bezint, eer u begint."

    Ik heb het taalweetje met veel plezier drie keer per week geplaatst (eigenlijk vier keer, gezien die domme dubbele afleveringen op de Vrijdag... Laughing out loud ). Al was het maar een maand of zo.
    Wel jammer toch, dat dat nu niet meer hoeft. Ik kon er echt naar uitkijken. Vanavond waren die rare taalkronkels weer aan de beurt geweest...
    Lieve Lien, dank voor de samenwerking. We waren een mooi team. nod Natuurlijk ook veel dank aan Zjaan en Dargor, die al eerder en langer dan wij - ongewild en ongeweten - partners in crime waren. wink
    (Sorry, luitjes, ik moet er toch ook wel wat om lachen... Wat een stelletje kukels zijn we allemaal geweest! blush Laughing out loud )
    Alle anderen, Waus, Pim, Dorus, eigen, Tja, Jascha, Suma, en nog anderen: dank voor het enthousiaste meedoen altijd. Jullie zijn kanjers!

    Ik ben heel benieuwd naar het initiatief van eigen. Wat een onderneming, man, moedig hoor. Weet je echt zeker dat je geen assistentie wilt? Anders roep maar! We kunnen ook met een paar mensen een ploegje vormen. smile

    Fijn weekend allemaal nog. Geniet ervan, al is het zonder de taalweetjes van het Genootschap.
    (Pah... eigenlijk vond ik ze toch al stom... dat kunnen wij beter!!! big grin unibrow )

    'Het kost tijd om schrijver te zijn, veel tijd. Om te lanterfanten, niets te doen. Helemaal niets.'
    ~ Gertrud Stein

    Louis_Stiller
    Beheerder
    Sinds: 13 Feb 2007

    Dank allemaal, vindt dat jullie dit heel daadkrachtig, bewust en sportief oppakken. Auteursrecht is vaak een kwestie van proportie - een keertje iets overnemen is niet zo'n probleem, een paar keer vaak ook niet, maar als het op regelmatige basis gebeurt gaan er *ooit* alarmbellen rinkelen. En vergeet niet: niet alleen Schrijven Online kan hier de juridische gevolgen van ondervinden, maar jullie ook (kijk naar de ondergang van SchaduwSchrijvers, zie http://www.schrijvenonline.org/nieuws/schaduwschri...). En dat willen jullie en wij natuurlijk voorkomen. Af en toe citeren mag dus, maar op regelmatige basis: nee. En bovendien, zoals alle bovenstaande reacties laten zien: zelf doen is veel leuker en inspirerender! Succes, Louis

    Hoofdredacteur Schrijven Online

    Dargor
    Sinds: 16 Mrt 2009

    Natuurlijk heb ik er wel bij stil gestaan, maar ik zag er ook geen kwaad in. Ik heb vorig jaar - nadat ik de Taalweetjes had overgenomen - ook wel eens verteld waar de 'weetjes' vandaan kwamen. Dat was geen geheim. Vandaag heb ik me dit wel aangetrokken, maar we moeten het maar positief zien en hiervan leren.

    Dialect: In ieder stadje een ander woordenschatje

    Zjaan
    Sinds: 16 Mei 2008

    Net als iedereen in dit topic, was ik een beetje down van dit bericht, zeker na die leuke SOL-meeting in Haarlem. Ik heb mijn excuses aangeboden aan Dries, en vind het vervelend anderen er in te hebben meegetrokken (dat was onbedoeld, maar toch). Maar ja, gedane zaken nemen geen keer en heb goede nieuws is, dat eigen een waardige opvolger heeft opgestart (zie Taal op Straat) thumbsup

    Meer weten over mij en mijn schrijfactiviteiten? Klik eens op www.jeanineerades.nl of volg mijn schrijfblog: http://bloglog2008.blogspot.com.

    Mar
    Sinds: 17 Sep 2008

    Zjaan,
    dat moet je je echt niet persoonlijk aantrekken,
    Iedereen hier heeft het van het begin tot het einde gezien.
    Niemand heeft iets verkeerds bevroed.
    Dus als er een fout is, is het een gemeenschappelijke fout, die eenieder treft. En niemand in het bijzonder.