doei in het Vlaams

A. Redhed
afbeelding van A. Redhed
Berichten: 1363
Lid sinds: 2007-06-20

doei in het Vlaams

Ik dacht dat er een paar mensen op de site zaten uit Vlaanderen. Misschien kunnen jullie mij vertellen wat de Vlaamse variant is van 'doei'.

Alvast bedankt!

Thieschou
afbeelding van Thieschou
Berichten: 91
Lid sinds: 2007-09-22

Salut

slukes...

eigen
afbeelding van eigen
Berichten: 1143
Lid sinds: 2008-06-28

Hou doei

Thieschou
afbeelding van Thieschou
Berichten: 91
Lid sinds: 2007-09-22

hou doei

is meer van Noord Brabant denk in NL

eigen
afbeelding van eigen
Berichten: 1143
Lid sinds: 2008-06-28

Amai zeg stick out tongue 't Was ook niet serieus bedoeld...

Thieschou
afbeelding van Thieschou
Berichten: 91
Lid sinds: 2007-09-22

ik ben altijd serieus haha

eigen
afbeelding van eigen
Berichten: 1143
Lid sinds: 2008-06-28

Hahaha, ja, ik ook (meestal dan) paranoid Maar ik ga even wat zinvollers doen, doei smile

Thieschou
afbeelding van Thieschou
Berichten: 91
Lid sinds: 2007-09-22

De ballen!

A. Redhed
afbeelding van A. Redhed
Berichten: 1363
Lid sinds: 2007-06-20

Bedankt!

eigen
afbeelding van eigen
Berichten: 1143
Lid sinds: 2008-06-28

Graag gedaan!

Mara
afbeelding van Mara
Berichten: 4276
Lid sinds: 2007-04-11

Een vriendin van mij in België zet altijd ter afscheid onder haar brieven: met dikke salutekus.
Maar zo bedoel je het zeker niet? Dat kun je niet zo zeggen, haha.

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7012
Lid sinds: 2006-12-13

Heerlijk die Vlaamse woordjes smile net als lieke = liedje.

zei Aart

koenie
afbeelding van koenie
Berichten: 28
Lid sinds: 2008-05-31

Ik kan Thieschou enkel bijtreden wink Salut! Salukes! Saluutjes!

lien
afbeelding van lien
Berichten: 487
Lid sinds: 2008-08-09

big grin Ach die heerlijke, sappige Vlaamse taal.....
Toe ton éé? Tot straks hé?
Toet ziens wi. Tot ziens hé.
Toe "t noaste ki. Tot de volgende keer.
Toe vanoavond hé? Tot deze avond hé?
Toe tonne. Variant op"tot straks".
Salut hé.
Doei wordt ook wel bij ons gebruikt, jawel, echt waar.
Oet je goed hé? Hou je goed hé?
Dit zijn er enkele uit mijn streek, Ik woon in Loppem question nabij Brugge.
Toch is er een duidelijk te horen verschil in de uitspraak van vele woorden.
Waus vernoemt daar "lieke", dat is dan weer uit een ander deel van Vlaanderen.
"Mijn Vlaanderen heb ik hartelijk lief"tekst T. Coopman
M. G. Antheunis
en dat meen ik.... al ben ik natuurlijk op de eerste plaats Belg thumbsup

"Ergernis vind ik energieverspilling, dus ik probeer het tot een minimum te beperken. Kwalijke ervaringen wil ik altijd zo snel mogelijk vergeten".
citaat Marc Reynebeau.

Secret Garden
Berichten: 110
Lid sinds: 2007-07-06

Ooit, heel lang geleden, heb ik een tijd in Antwerpen en Zaventem gewerkt. Ik had daar een verschrikkelijk irritante baas, en hij zei altijd: "nou dag hè". Dat is hier in huis een gevleugelde uitspraak geworden (een beetje zoals "toedeledoki" van Jiskefet). Mijn man en ik zeggen het nog steeds tegen elkaar als we wegzappen van een Vlaamse televisiezender - met zachte g, uiteraard.

Dio
afbeelding van Dio
Berichten: 168
Lid sinds: 2007-08-14

Ik ben ook Vlaamse, en wat ik hier lees is meestal streekgebonden dialect. (Sappig taaltje daar in Brugge, hé Lien.)

Ik denk dat de tegenhanger van 'doei' gewoon 'dàààg' is.

Saluu
salodder (dialect)
amuseerdu hé (streekgebonden)
't amusement !!

of gewoon: tot ziens !

Lang leve de lettertjes, en de fantasie om ze in de juiste volgorde te plaatsen.

Niki
afbeelding van Niki
Berichten: 127
Lid sinds: 2008-07-20

Nou bij mij in het vlaamse gedeelte heet het gewoon:

HOIE of HOI

vera4writer
afbeelding van vera4writer
Berichten: 7
Lid sinds: 2008-07-15

Ik hoor in Antwerpen nogal eens 'da da' niet in de betekenis van dat is mijn dada, maar verkorting van dag denk ik.

Try not. Do. Or do not. There is no try.
Master Yoda.

Dio
afbeelding van Dio
Berichten: 168
Lid sinds: 2007-08-14

Klopt, vera4writer, maar dat is dan meestal tegen kindjes, of het zijn kindjes die het zeggen.

Lang leve de lettertjes, en de fantasie om ze in de juiste volgorde te plaatsen.

Niki
afbeelding van Niki
Berichten: 127
Lid sinds: 2008-07-20

Nou niet altijd tegen kindjes ook vaak zo....kvind dat toch wel ZO belachelijk..
Da Da tegn een volwassene..

lien
afbeelding van lien
Berichten: 487
Lid sinds: 2008-08-09

"Hoi" wordt bij ons meer gebruikt als "hier ben ik", als je bij iemand aankomt.@ Dio: en of we een sappig taaltje hebben, alhoewel "echt Brugs" nog niet te vergelijken is met onze streektaal. Je hebt gelijk, ik som een verscheidenheid aan "doeis" op in mijn gewesttaal. "Tot ziens" en "Dàààg" zijn de echte vertalingen van "Doei".
"Da da", zoals vera4writer zegt begint ook bij ons door te dringen en niet alleen door en voor kindjes.
Mijn schoondochter zegt dat ook als ze bij mij vertrekt, of zou ik misschien al een beetje "kinds" worden?????? eek

"Ergernis vind ik energieverspilling, dus ik probeer het tot een minimum te beperken. Kwalijke ervaringen wil ik altijd zo snel mogelijk vergeten".
citaat Marc Reynebeau.

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7012
Lid sinds: 2006-12-13

@Lien of je schoonmoeder wordt weer kind stick out tongue

zei Aart

Dio
afbeelding van Dio
Berichten: 168
Lid sinds: 2007-08-14

Soms gebruiken volwassen ook "dada" maar dat is dan meestal als ze belachelijk willen doen. Of melig zijn.

Lang leve de lettertjes, en de fantasie om ze in de juiste volgorde te plaatsen.

lien
afbeelding van lien
Berichten: 487
Lid sinds: 2008-08-09

@ Waus: een schoonmoeder heb ik al lang niet meer, dus zal ik het wel zijn die gelukkig nog wat "kind" in mij heb!!!

"Ergernis vind ik energieverspilling, dus ik probeer het tot een minimum te beperken. Kwalijke ervaringen wil ik altijd zo snel mogelijk vergeten".
citaat Marc Reynebeau.

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7012
Lid sinds: 2006-12-13

@Lien, oeps, ik bedoelde schoondochter. Verkeerd gelezen blush Dan kan het nog wel big grin

zei Aart

Stefanie Spee
afbeelding van Stefanie Spee
Berichten: 22
Lid sinds: 2008-09-25

A. Redhed schreef:
Ik dacht dat er een paar mensen op de site zaten uit Vlaanderen. Misschien kunnen jullie mij vertellen wat de Vlaamse variant is van 'doei'.

Alvast bedankt!

Hangt ook wel een beetje af van de regio; west-vlaams kent een totaal ander taalgebruik dan bv antwerps of het limburgs. Door wat voor een persoon wordt het gezegd of welke situatie? Speelt allemaal een beetje een rol.
Heel veel mogelijkheden: Dag. Dada. Salut hé. Allez, ik ben ermee weg. Ciao. Bizou. ....

lien
afbeelding van lien
Berichten: 487
Lid sinds: 2008-08-09

Heel erg bedankt Stefanie! Zien jullie nu dat "dada", niet kinderachtig, belachelijk of melig klinkt? Het wordt vrij frequent in Vlaanderenland gebruikt. Wij willen ook wel eens iets nieuws! "Salut of saluutjes" gebruiken wij in West-Vlaanderen ook. "Allez, ik ben ermee weg" klinkt bij ons zo:" Allez, 'k zien weg wi".
@ Waus, je weet, het kind in mij is erg belangrijk! Nee, ik ben niet zwanger spaar me daarvan op mijn leeftijd!
Ik bedoel dat in mijn geest en ook in mijn gedrag nog altijd wat "kind" aanwezig is. Hoop het zo te houden.... laughing

"Ergernis vind ik energieverspilling, dus ik probeer het tot een minimum te beperken. Kwalijke ervaringen wil ik altijd zo snel mogelijk vergeten".
citaat Marc Reynebeau.

Stefanie Spee
afbeelding van Stefanie Spee
Berichten: 22
Lid sinds: 2008-09-25

"Dada" zal het zijn dus stick out tongue