De mooiste zin volgens Tzum
- login of registreer om te reageren
De mooiste zin volgens Tzum
A.F.Th. won de Tzumprijs met de mooiste zin dit jaar. Zie:
http://www.nrc.nl/kunst/article1974678.ece/A._F.Th._wint_prijs_met_zin
Wat vinden jullie van die zin? Ik sta niet gelijk te juichen, maar dat is vaak zo bij de taal van A.F.Th.
De zinnelijke zin van Thomese vind ik ronduit lelijk. Ik vind hem aardig 'over the top'. Maar dat is ook erg smaakgevoelig.
En jullie?

- login of registreer om te reageren
Ik vind de zin van Thomese inderdaad niet mooi, maar ook die van A.F.Th. vind ik wat gezwollen en lastig te lezen. Kende de prijs niet, vind het wel een leuk idee!

- login of registreer om te reageren
„Misschien had het mes gebloosd omdat een hand het dwong in het geniep te doden, - tot hier is die zin nog gruwelijk. Lelijk is niet het goede woord. Het leest ook erg lastig. En hoe kan een mes blozen?
in het donker achter jaspanden, die zelfs de bloedblos nog aan het oog onttrokken.” - dit stuk vind ik dan weer mooi, en snap ik waarom juist die zin gewonnen heeft. Alleen dat eerste stuk...
Ik vind die zin van Thomese ook gewoon lelijk. Veelste overdreven, ik snap hem gewoon niet echt. Zeker dat laatste stuk niet.
Te literair voor me.

- login of registreer om te reageren
"Het mes bloosde" is (in de poëzie, ook in het proza?) een personificatie: je geeft een "niet-mens" menselijke eigenschappen. Wellicht dat het in de context van "Mim" anders ligt...

- login of registreer om te reageren

- login of registreer om te reageren
Grappig ik vind het eerste deel van de zin juist wel mooi, met dat blozende mes dus.
De rest had van mij weggelaten mogen worden, want dan wordt zijn vondst van 'het blozende mes' uitgemolken.

- login of registreer om te reageren
Een personificatie wordt in proza ook veel gebruikt en kan mooi zijn als het niet te overdreven is. Een mes dat bloost vind ik te overdreven.
'Een stad die haar geheimen niet prijsgeeft' of zoiets (ik verzin maar wat) kan dan weer wel, vind ik.

- login of registreer om te reageren
Zouden ze nou echt álle in het Nederlands verschenen romans van vorig jaar hebben gelezen, op zoek naar al die zinnen?

- login of registreer om te reageren
Ik vrees dat ze die van jou vergeten zijn, anders was er een andere winnaar
Nee, ik vrees dat ze denken: die personen schrijven weleens literair, laten we daar eens een boek van lezen. Of misschien mag je zelf zinnen voordragen als uitgever. Ik weet het eigenlijk niet.

- login of registreer om te reageren
Of misschien worden ze getipt door 'de normale lezer'?

- login of registreer om te reageren
Dat spreekt voor zich.
Ik denk dat er doorgaans niet zo heel ver wordt gekeken bij dit soort dingen. Het draait vaak vooral om de grote namen. Dan krijg ook meer aandacht als je een persbericht verstuurt dan wanneer je een totaal onbekende auteur zo'n onderscheiding geeft. Niet dat ik dit uit afgunst zeg, overigens. Het is een constatering die ik lang geleden al eens heb gedaan.
- login of registreer om te reageren
"Een oceanisch zwelgen in de onbekende mogelijkheden van de taal was het en het gaf hun stilletjesaan een geilachtig gevoel, zodat op den duur hun geslachten, verstopt in het donker, dik en lui aan het zwellen waren.”
(Thomése)
Waar ik een opmerking over zou maken bij deze zin is: het 'zwelgen' en 'zwellen'. Waarschijnlijk moet het de overeenkomst weergeven tussen het gevoel van beide, maar ik vind ze te veel op elkaar lijken. Ik zou kiezen voor een variant van het ene of het andere woord.
'Oceanisch', 'stilletjesaan', 'dik en lui' geven ook een overeenkomst aan in het gevoel. Hier worden ruimte en traagheid benadrukt.
Maar het woord 'geilheid' is dan te abrupt, te expliciet om de beoogde ruimte weer te geven. 'Geilheid' beperkt de ruimte van de lezer. Maar het is geschreven door een man, subtieler kon hij het waarschijnlijk niet maken.
En of geslachten 'dik en lui' kunnen zwellen ...
(Dik worden = zwellen, oké, maar lui ...?)
Tips ...

- login of registreer om te reageren
Maar het woord 'geilheid' is dan te abrupt, te expliciet om de beoogde ruimte weer te geven. 'Geilheid' beperkt de ruimte van de lezer. Maar het is geschreven door een man, subtieler kon hij het waarschijnlijk niet maken.
Knap. Je hebt precies verwoord wat ik dacht toen ik dat fragment las, maar waarvan ik zelf niet wist wat mij eraan stoorde.

- login of registreer om te reageren
weg

- login of registreer om te reageren
Die van Thomese vind ik echt om te janken :') Geilachtig geeft wel ineens duidelijkheid waar die zin naartoe gaat, dat vond ik wel handig, want het eerste stuk is een brij van woorden van een schrijver die blijkbaar denkt dat ie zo literair is of zo. Ik vind het in ieder geval erg gezocht.
Wat dat lui betreft... hij staat niet altijd in vijf seconden overeind... Ik vind dat beeld wel mooi. Lekker langzaam een beetje geil worden zonder echt actie te willen, gewoon van het gevoel genieten.
En als je naar die andere zin kijkt, waar de prijs wordt genoemd, dan lijkt het me dat zinnen ingestuurd moeten worden om mee te dingen. Wat ik ook wel logisch vind. Dat gebeurt toch heel vaak voor literaire prijzen?

- login of registreer om te reageren
De zin van A.F.Th. vind ik mooi.
Ik heb onlangs een boek van hem gelezen, volkomen onverwacht vond ik het prachtig en heb er veel van opgestoken. Vooral de aandacht voor detail die zo ontzettend belangrijk zijn.
De beeldspraak die hij gebruikt kan ik zeer waarderen en is vaak heel creatief gevonden. Dat mag ik wel.

Lid sinds: 2005-01-03