Lid sinds

10 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Citaten

Hoi allemaal! Boek één heeft eindelijk het levenslicht gezien. Tijd voor boek twee! :) Ik wilde net aan een scène beginnen, waar een paar tieners Shakespeare behandelen en het één en ander van deze grote Engelse toneelschrijver citeren. Maar nu vraag ik me af: mag dat wel? Ik wil niet dat een citaat wordt gezien als plagiaat. Dus... als je de geschriften van zo'n gekend schrijver wilt verwerken in je eigen, fictieve verhaal, aan welke regeltjes moet je je dan houden? Alvast bedankt voor jullie hulp!

Lid sinds

14 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Ik doe het om dit ertussendoor te vermelden.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik denk dat het heel erg ligt aan hoe lang geleden is dat het citaat oorspronkelijk gepubliceerd is. Van een boel teksten is het auteursrecht allang verlopen. Je wordt alsnog geacht om je bronvermelding op orde te hebben en in een voetnoot of elders de oorspronkelijke auteur te vermelden. Als je nieuwer materiaal wilt gebruiken zou het weleens mogelijk zijn dat je toestemming nodig hebt of dat het helemaal niet mag. Ik weet de ins en outs niet, het is een goede vraag. Ik hoop dat iemand hier meer over kan zeggen.

Lid sinds

11 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Geen regels. Auteursrecht geldt 75 jaar. Shakespeare is meer dan 75 jaar dood. Je mag met hem doen wat je wilt.
Klopt. Maar er is meer. Je mag Yrret altijd citeren. Ik ben nog lang niet dood. Je mag met mij niet doen wat je wil.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, ik vond hem ook leuk: je mag met hem doen wat je wilt... Enfin. In mijn manuscript haal ik bijbeluitspraken aan die als hoofdstuktitel dienen. Maar omdat mijn eigenwijze hp ze op haar manier uitlegt, waarschijnlijk compleet tegenstrijdig aan de bedoeling, vermeld ik in het algemeen: sommige hoofdstuktitels zijn overgenomen uit het OT. Ik kan me n.l. niet voorstellen dat er staat geschreven en gedrukt dat je zomaar iemand mag omleggen. Toch, met een beetje goede wil kun je dat begrijpen uit uitspraken. Hoe, wat en waar ik ze gelezen heb weet ik niet meer, dus dat kan ik niet vermelden. Met mij kun/mag je ook niet doen wat je wilt...

Lid sinds

14 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
Geen regels. Auteursrecht geldt 75 jaar. Shakespeare is meer dan 75 jaar dood. Je mag met hem doen wat je wilt.
Kleine correctie. De Auteurswet, hoofdstuk III, artikel 37, zegt: Het auteursrecht vervalt door verloop van 70 jaren, te rekenen van de 1e januari van het jaar, volgende op het sterfjaar van de maker.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, maar... je had het feitelijk bij het rechte ein. Ongeveer. Het is de toon die de muziek maakt. :D

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Kleine correctie. De Auteurswet, hoofdstuk III, artikel 37, zegt: Het auteursrecht vervalt door verloop van 70 jaren, te rekenen van de 1e januari van het jaar, volgende op het sterfjaar van de maker.
Dus als er morgen iets van mij gepubliceerd wordt, en ik kom 30 jaar later te overlijden dan duurt het tot 1 januari 3016, bijna 101 jaar nadat het uitgegeven is, voordat iemand me mag citeren. Maar dan moet wel erbij worden vermeld dat het citaat van mij afkomstig is, neem ik aan. En wie gaat controleren of dat ook daadwerkelijk gebeurd?

Lid sinds

11 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dus als er morgen iets van mij gepubliceerd wordt, en ik kom 30 jaar later te overlijden dan duurt het tot 1 januari 3016, bijna 101 jaar nadat het uitgegeven is, voordat iemand me mag citeren.
Typisch, dat je zo denkt.
Maar dan moet wel erbij worden vermeld dat het citaat van mij afkomstig is, neem ik aan.
Neem maar beter niets aan over wat mogelijk is in het jaar 3016, want zelfs je aanname voor morgen is al verre van realistisch.
En wie gaat controleren of dat ook daadwerkelijk gebeurd?
Geen hond.

Lid sinds

14 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Bedankt Suma en Yrret dat ik met jullie mag doen wat ik wil. Nou, daar gaan jullie dan. Ik gebruik wel iets van iemand die nog lang niets dood is. Wel heb ik geprobeerd om contact te zoeken. Dat lukte niet. Ik ben benieuwd wat het gevolg zal zijn. Nieuwe voeding voor een verhaal?

Lid sinds

14 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
@ HHJT, de wet zegt over citaten het volgende:
Artikel 15a 1 Als inbreuk op het auteursrecht op een werk van letterkunde, wetenschap of kunst wordt niet beschouwd het citeren uit een werk in een aankondiging, beoordeling, polemiek of wetenschappelijke verhandeling of voor een uiting met een vergelijkbaar doel mits: 1 het werk waaruit geciteerd wordt rechtmatig openbaar gemaakt is; 2 het citeren in overeenstemming is met hetgeen naar de regels van het maatschappelijk verkeer redelijkerwijs geoorloofd is en aantal en omvang der geciteerde gedeelten door het te bereiken doel zijn gerechtvaardigd; 3 artikel 25 in acht wordt genomen; en 4 voor zover redelijkerwijs mogelijk, de bron, waaronder de naam van de maker, op duidelijke wijze wordt vermeld. 2 Onder citeren wordt in dit artikel mede begrepen het citeren in de vorm van persoverzichten uit in een dag-, nieuws- of weekblad of tijdschrift verschenen artikelen. 3 Dit artikel is mede van toepassing op het citeren in een andere taal dan de oorspronkelijke.
Artikel 25 zegt dit:
Artikel 25 1. De maker van een werk heeft, zelfs nadat hij zijn auteursrecht heeft overgedragen, de volgende rechten: a. het recht zich te verzetten tegen openbaarmaking van het werk zonder vermelding van zijn naam of andere aanduiding als maker, tenzij het verzet zou zijn in strijd met de redelijkheid; b. het recht zich te verzetten tegen de openbaarmaking van het werk onder een andere naam dan de zijne, alsmede tegen het aanbrengen van enige wijziging in de benaming van het werk of in de aanduiding van de maker, voor zover deze op of in het werk voorkomen, dan wel in verband daarmede zijn openbaar gemaakt; c. het recht zich te verzetten tegen elke andere wijziging in het werk, tenzij deze wijziging van zodanige aard is, dat het verzet zou zijn in strijd met de redelijkheid; d. het recht zich te verzetten tegen elke misvorming, verminking of andere aantasting van het werk, welke nadeel zou kunnen toebrengen aan de eer of de naam van de maker of aan zijn waarde in deze hoedanigheid. 2. De in het eerste lid genoemde rechten komen, na het overlijden van de maker tot aan het vervallen van het auteursrecht, toe aan de door de maker bij uiterste wilsbeschikking aangewezene. 3. Van het recht, in het eerste lid, onder a genoemd kan afstand worden gedaan. Van de rechten onder b en c genoemd kan afstand worden gedaan voor zover het wijzigingen in het werk of in de benaming daarvan betreft. 4. Heeft de maker van het werk het auteursrecht overgedragen dan blijft hij bevoegd in het werk zodanige wijzigingen aan te brengen als hem naar de regels van het maatschappelijk verkeer te goeder trouw vrijstaan. Zolang het auteursrecht voortduurt komt gelijke bevoegdheid toe aan de door de maker bij uiterste wilsbeschikking aangewezene, als redelijkerwijs aannemelijk is, dat ook de maker die wijzigingen zou hebben goedgekeurd. Artikel 25a In deze paragraaf worden onder nabestaanden verstaan de ouders, de echtgenoot of de geregistreerde partner en de kinderen. De aan de nabestaanden toekomende bevoegdheden kunnen zelfstandig door ieder van hen worden uitgeoefend. Bij verschil van mening kan de rechter een voor hen bindende beslissing geven.

Lid sinds

11 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, ik vond hem ook leuk: je mag met hem doen wat je wilt... Enfin. In mijn manuscript haal ik bijbeluitspraken aan die als hoofdstuktitel dienen. Maar omdat mijn eigenwijze hp ze op haar manier uitlegt, waarschijnlijk compleet tegenstrijdig aan de bedoeling, vermeld ik in het algemeen: sommige hoofdstuktitels zijn overgenomen uit het OT. Ik kan me n.l. niet voorstellen dat er staat geschreven en gedrukt dat je zomaar iemand mag omleggen. Toch, met een beetje goede wil kun je dat begrijpen uit uitspraken. Hoe, wat en waar ik ze gelezen heb weet ik niet meer, dus dat kan ik niet vermelden. Met mij kun/mag je ook niet doen wat je wilt...
Suma, volgens mij is God nog niet dood. Je mag met haar niet doen wat je wilt. :{}