Lid sinds

10 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Een pak op zijn broek

Hoi allemaal, In mijn boek krijgt een jongetje 'een pak op zijn broek' in een tijd dat er nog geen broeken waren. Ik moet dus een andere uitdrukking hebben met dezelfde strekking. Suggesties? Alvast bedankt!

Lid sinds

10 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, het is gewoon een flinke tik. Dit is de scene: 'Drie huizen verderop staat een vrouw fruit te verkopen. Alles wordt hier vervoerd in rieten manden, dus ook het fruit. Ze ziet hoe een klein jongetje een appel uit een mand pakt en gauw tussen de mensen probeert te verdwijnen. Maar de verkoopster laat dat niet zomaar gebeuren en vat de jongen in zijn kraag. ‘Schavuit! Hier die appel! Durf je wel?’ Ondertussen geeft ze hem een flinke tik op zijn broek. Het jongetje is gauw weer verdwenen.'

Lid sinds

10 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ferme tik op de billen lijkt me op de plaats voor de schavuit. Dan maakt het niet zoveel uit of die bedekt worden door een broek of wat dan ook.

Lid sinds

11 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het is: 'een pak vóór de broek', dacht ik. Al zou 'billenkoek' beter passen bij een woord als 'schavuit'. Google is je vriend: http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=een%… Dit is trouwens een topic waar je makkelijk kunt aansluiten: http://www.schrijvenonline.org/forum/het-schrijfp… Dan hoef je voor een vraag over taal of spelling geen nieuw topic meer te openen. Openingscitaat van het beheer met nog wat handige linkjes:
Zorg er wel voor dat je je mede-formummers niet lastig valt met vragen over spelling die bijvoorbeeld makkelijk in de online Van Dale te vinden zijn. Zie ook: www.vandale.nl www.woordenlijst.org www.synoniemen.net www.onzetaal.nl (en specifiek www.onzetaal.nl/taaladvies)

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
ja, wordt nog steeds gebruikt dat woord ik denk ook dat het een broek heet... ik dacht eerst dat je karakters uit de oertijd kwamen en dat ze daarom nog geen broeken hadden

Lid sinds

13 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Een pak voor zijn tuniek. Of de wind van voren, een klap op zijn donder, om de oren, veeg uit de pan, ervan langs, tik op de vingers, schop onder z'n kont, alle hoeken van het plein laten zien...?

Lid sinds

11 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
(#12: oorvijg, ofwel: enen pets voor den roodkoperen droogmolen) Een tuniek bedekt het bovenlichaam. En, geen broek betekent nog niet: geen onderkleding. Er zijn huizen, rieten manden, appels, een marktstelsel, dan kan er vast wel een wollen onderbroekje af.

Lid sinds

13 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Een pak OP zijn donder en VOOR zijn broek. Je zult sowieso moeten checken of de uitdrukking die je wilt gebruiken in die tijd gangbaar was. www.dbnl.org is een goede bron. Een pak slaag bestond al in 1600.

Lid sinds

10 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Oh nee die uitdrukking hoeft niet uit die tijd te zijn, zo historisch is mijn boek nou ook weer niet. Alleen moet het technisch wel kunnen, vandaar.

Lid sinds

11 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Ha ha, ik doe lekker mee: ... hem een optater verkopen. Waar dat woord vandaan komt weet ik niet maar het klinkt wel lekker.

Lid sinds

13 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Waar dat woord vandaan komt weet ik niet maar het klinkt wel lekker.
Volgens vanDales Groot Ethymologisch Woordenboek, is het vergelijkbaar met 'oplawaai', 'oplazer', 'opdonder' - of in het algemeen: op+een woord dat kabaal of slag betekent. Komt dus van tateren - wat op zichzelf dan weer een onomatopee is.

Lid sinds

11 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Hi Diana, ... ben gaan googelen, op zoek naar onomatopee, en gevonden: klanknabootsing enz. Kijk, dat zijn nou weer leuke dingen voor de mensen. Merci.

Lid sinds

11 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Waar dat woord vandaan komt weet ik niet maar het klinkt wel lekker.
Volgens vanDales Groot Ethymologisch Woordenboek, is het vergelijkbaar met 'oplawaai', 'oplazer', 'opdonder' - of in het algemeen: op+een woord dat kabaal of slag betekent. Komt dus van tateren - wat op zichzelf dan weer een onomatopee is.
Komt ook van tetteren. Dat is dus een klap VOOR zijn bek geven. Hem IN zijn bek slaan. Misschien OP zijn mond. Of TEGEN zijn voortanden. Maar, omdat ik eigenlijk heel lief ben, geef ik hem een waarschuwing.

Lid sinds

11 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
:ninja: Je zou hem in ieder geval nooit een stoot ONDER de gordel verkopen, toch Yrret? Drakeneer?
Als hij jonger is dan 9, dan niet.

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het speelt in de tijd dat er nog geen broeken waren, dus zeg maar voor onze jaartelling. Ik zou me eerder afvragen of de uitdrukking toen al al bestond.

Lid sinds

13 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het speelt in de tijd dat er nog geen broeken waren, dus zeg maar voor onze jaartelling. Ik zou me eerder afvragen of de uitdrukking toen al al bestond.
Maar is dat een relevante vraag? Gezien onze taal toen überhaupt nog niet bestond... Hoeveel moet je je daarvan aantrekken? Dat je het woord broek wil vermijden in een verhaal waarin geen broeken bestaan, dat houdt steek. Maar uitdrukkingen vermijden omdat ze ten tijde & ter plaatse van je verhaal misschien niet bestonden, is minder evident.

Lid sinds

11 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Maar uitdrukkingen vermijden omdat ze ten tijde & ter plaatse van je verhaal misschien niet bestonden, is minder evident.
Een essay waard. En dat zou literaire fantasy kunnen zijn. :p