taalergernissen

    636 reacties [Laatste bericht]
    wammes
    Sinds: 29 Sep 2007

    taalergernissen

    Hebben jullie dat ook wel eens, dat je een woord of uitdrukking hoort waarbij je haren overeind gaan staan? Ik ben heel benieuwd naar jullie taalergernissen :-)

    Ik zal beginnen:

    Ik erger me suf aan 'stukjes'. Overal om me heen praat men tegenwoordig in stukjes:
    'Dat is een stukje erkenning....'
    'het gaat om een stukje respect...'

    BLEH!

    Ich möchte ein Eisbär sein, im kalten Polar
    dann müßte ich nicht mehr schreien, alles wär so klar

    wammes
    Sinds: 29 Sep 2007

    Mijn moeder ergerde zich vroeger (en nog) altijd suf aan het woord 'appelsien.'

    'Dat is een SI-NAAS-APPEL!'

    Ik durf tot op de dag van vandaag geen appelsien te zeggen.

    -----

    Mijn man heeft een bloedhekel aan:

    'Je STINKENDE best doen.'
    Daar krijgt ie echt uitslag van.

    Ich möchte ein Eisbär sein, im kalten Polar
    dann müßte ich nicht mehr schreien, alles wär so klar

    Madelief
    Sinds: 25 Jan 2008

    Sommige mensen zitten ergens onder.

    'Ik zit onder dans.'

    Dat klinkt raar. Ik zit op dans of ik volg een cursus dans. Maar er onder zitten?
    Dat gaat er bij niet in.

    MichaM
    Sinds: 13 Feb 2007

    Ik erger me vooral aan veelgemaakte fouten.

    Verschillende spellingswijzen van "sowieso", "teveel" als een woord, als/dan, buiterlandertaal bij nederlanders (die meisje etc) en zo kan ik er nog wel een paar noemen.

    Uitdrukkingen gaan vanzelf weer weg, dit soort fouten worden alleen maar erger.

    Micha Meinderts - Sociaal dyslect heeft een nieuwe website!
    "De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar." | "Ik ben niet lui, ik bespaar energie." | "Nederlands is makkelijker als je denkt."

    Zjors
    Sinds: 3 Jan 2005

    Ik kan niet tegen het woord 'dampende'. Vreselijk vind ik dat. Ik snap niet waarom, maar elke keer als ik het in een boek lees krijg ik puking

    'Hij schonk een dampende kop koffie voor haar in.'
    'Ze kwam uit de keuken met twee dampende mokken chocola.'
    Iegh!!!!

    wammes
    Sinds: 29 Sep 2007

    Gek is dat, he. Soms heb je zonder duidelijke reden een hekel aan een bepaald woord.

    Ik kan bijvoorbeeld helemaal niet tegen:

    'Soepterrine'

    brrr... Maar gelukkig hoor ik het niet zo vaak.

    Ich möchte ein Eisbär sein, im kalten Polar
    dann müßte ich nicht mehr schreien, alles wär so klar

    Helga
    Sinds: 19 Aug 2008

    Hunnie hebbu taalergernissen!

    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004

    "met zonder"
    Friet met zonder mayonaise

    "bekant"
    Ik werd bekant platgereden

    "als/dan verwisselen"
    Ik ben veel beter als jou met voebal

    en in boeken ben ik erg gevoelig voor clichés. Als iemand "koperen ploert" gebruikt haak ik meteen af, ongeacht hoe goed de rest is wink

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    Rodriguez
    Sinds: 25 Aug 2008

    Nou durf ik nie meer te reageren nie!

    M
    Sinds: 9 Feb 2007

    Mij stoort het plaatsen van een apostrof in constructies als 'John's tafel', terwijl daar helemaal geen apostrof moet.

    www.marliesverhelst.nl

    In juli is mijn zevende kinderboek verschenen: 'De geheimzinnige woonwagen', een spannend verhaal voor kinderen uit groep 6.

    Jans
    Sinds: 23 Dec 2004

    Het onjuiste gebruik van het woord "doen", mn tegen kleine kinderen.

    'Kom, we gaan even slaapjes doen.'
    'Doe jij maar even spelen.'

    wammes
    Sinds: 29 Sep 2007

    Oja, dat schiet me ook te binnen. Om van te gruwelen:

    'musea's'
    'data's'

    Dat hoor je zo vaak!

    Ich möchte ein Eisbär sein, im kalten Polar
    dann müßte ich nicht mehr schreien, alles wär so klar

    janneman
    Sinds: 27 Aug 2007

    Ik kan niet tegen colaatjes light en spaatjes blauw; ik werk toch niet in Madurodam? Haha, het zijn bovendien altijd grote mannen die dat bestellen Laughing out loud

    Lance
    Sinds: 7 Feb 2008

    Plekchecker, verandermoe, inhoudelijke expertise, top down benadering, taskforce, klantgerichte benadering...zucht.

    Leven is het vermogen van het universum om naar zichzelf te kijken

    MichaM
    Sinds: 13 Feb 2007
    wammes schreef:

    Oja, dat schiet me ook te binnen. Om van te gruwelen:

    'musea's'
    'data's'

    Dat hoor je zo vaak!

    Wat dacht je van nieuw's?

    Micha Meinderts - Sociaal dyslect heeft een nieuwe website!
    "De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar." | "Ik ben niet lui, ik bespaar energie." | "Nederlands is makkelijker als je denkt."

    M
    Sinds: 9 Feb 2007

    Nieuw's? Nou ja, zeg. Dat ben ik (gelukkig) nog nooit zo tegengekomen.

    www.marliesverhelst.nl

    In juli is mijn zevende kinderboek verschenen: 'De geheimzinnige woonwagen', een spannend verhaal voor kinderen uit groep 6.

    wammes
    Sinds: 29 Sep 2007

    @janneman
    hahaha, herkenbaar. Sommige taalergernissen zijn inderdaad sekse-gebonden. Ik vind het bijvoorbeeld heel verschrikkelijk als een man het heeft over:

    'zoutjes'

    als hij gewoon chips en snaai bedoelt.
    (overigens: het is [sjips] en dus niet [tjips], maar dat is weer een andere ergernis)

    Ich möchte ein Eisbär sein, im kalten Polar
    dann müßte ich nicht mehr schreien, alles wär so klar

    MichaM
    Sinds: 13 Feb 2007
    M schreef:

    Nieuw's? Nou ja, zeg. Dat ben ik (gelukkig) nog nooit zo tegengekomen.

    Ik wel. Ik stierf een klein beetje toen.

    Overigens erger ik me ook aan "ik irriteer me".

    Micha Meinderts - Sociaal dyslect heeft een nieuwe website!
    "De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar." | "Ik ben niet lui, ik bespaar energie." | "Nederlands is makkelijker als je denkt."

    Dries
    Beheerder
    Sinds: 9 Nov 2004
    wammes schreef:

    (overigens: het is [sjips] en dus niet [tjips], maar dat is weer een andere ergernis)

    Ik heb iemand ook wel eens horen praten over [sjips] in de computer smile

    yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ - Chinees gezegde

    glenn
    Sinds: 24 Dec 2008

    hiero en daaro

    eigen
    Sinds: 28 Jun 2008

    Is er ergens iemand doodgeschoten of iets anders ergs gebeurd en dan komen er allerlei televisieploegen die buurtbewoners gaan interviewen. Meestal een buurman of buurvrouw die altijd achter de geraniums en de tv zit.

    'Oh, wat erg! Het komt steeds dichterbij...'

    Het komt steeds dichterbij. Die zin kan ik bij een misdrijf nooit meer horen van dat soort gluurderige asociale mensjes die wel ingrijpen als een fiets één centimeter verkeerd staat en niet ingrijpen bij mishandeling en misbruik, maar wel hun commentaar openbaar geven als het te laat is. Bah!

    Zjaan
    Sinds: 16 Mei 2008

    Mensen die 'overnieuw' zeggen als ze opnieuw bedoelen.

    Meer weten over mij en mijn schrijfactiviteiten? Klik eens op www.jeanineerades.nl of volg mijn schrijfblog: http://bloglog2008.blogspot.com.

    janneman
    Sinds: 27 Aug 2007

    Laughing out loud Ik moet ineens aan die uitdrukking van vroeger denken: UNK! Haha wat een woord! Ik riep het ook, maar ik was pas 11 en nog onnozel.... big grin

    garp
    Sinds: 25 Okt 2008

    "me" in plaats van mijn. (In een tekst bedoel ik, niet in de spreektaal!)
    Dat is me hond.

    Ook heel irritant; als mensen via de mail of sms expres woorden fout gaan schrijven. Waarom is dat? Wat is de toegevoegde waarde???
    Jah je weett tog? Egt supah kickuuuh!

    of: "ik kon hem heel goed".

    Maar het aller-aller-ALLERergst vind ik het als mensen over zichzelf praten in de derde persoon!
    "Dirk heeft het proefwerk niet goed gemaakt, Dirk had harder moeten leren! Dirk gaat nu maar naar huis om zijn herkansing voor te bereiden. Dirk zegt jullie gedag!"
    AAAAH!

    pvdwngrd
    Sinds: 25 Sep 2007

    Maar wat vind je dan van mensen die UIropa zeggen in plaats van EUropa. Dat eerste klinkt wel deftig, maar het tweede is hoe het echt heet.
    Maar ik realiseer me nu dat dit off-topic begint te worden. Het gaat over schrijftaal en niet spreektaal.

    Met vriendelijke groeten

    Zjors
    Sinds: 3 Jan 2005
    garp schreef:

    "me" in plaats van mijn. (In een tekst bedoel ik, niet in de spreektaal!)
    Dat is me hond.

    Dat moet je niet tegen Johnny Mooiweer zeggen! big grin

    SolarCell
    Sinds: 28 Okt 2008

    alTvleesklier

    in een tijd van een mum

    het/dat wijk

    Pour casser avec toi, une lettre ne suffit pas.
    Il faut l'alphabet tout entier

    wammes
    Sinds: 29 Sep 2007

    @pvdwngr
    Niet offtopic hoor. De uitspraak van een woord kan inderdaad ook heel storend zijn. Wat dacht je van:

    helikoptèr (met de klemtoon dus op de korte 'e' ipv op 'kop')

    Ich möchte ein Eisbär sein, im kalten Polar
    dann müßte ich nicht mehr schreien, alles wär so klar

    Mario Kluser
    Sinds: 4 Jan 2005

    Ik heb me wel in het verleden gestoord aan 'het een plekje geven'.
    Totale onzin. Heel vaak heb ik mensen horen zeggen dat ze iets (meestal een gebeurtenins) een plekje moesten geven. Maar niemand die kan uitleggen wat die daar eigenlijk mee bedoeld.

    Toen ik bij de rechtszaak van een serie-verkrachter aanwezig was, zei deze tegen de rechter dat hij het een plekje wilde geven.

    Ik verbreek meteen elke conversatie als iemand het over plekjes geven heeft.
    Wat me in het verleden ook wel een gestoord heeft is 'ja' als een soort opvulling van interviews. Als de geïnterviewde een vraag beantwoord en daarna één of meerdere keren 'ja' zegt om te bevestigen wat hij of zij net zei of om de leegde tot de volgende vraag te vullen.

    Hoe dan ook, het is laat en ik ga nu naar bed.

    Slapen jullie allemaal lekker!

    wallstreethijack.com (Graphic Novel versie van Het Orderboek)
    www.mario-live.com <--- Blog (Engels)

    Mario Kluser
    Sinds: 4 Jan 2005

    Voordat ik in slaap val:

    'Me' in plaats van 'Mij'. <-- Ik verbreek onmiddelijk alle diplomatieke contacten met mensen die dit doen.

    Wel te rusten.

    wallstreethijack.com (Graphic Novel versie van Het Orderboek)
    www.mario-live.com <--- Blog (Engels)

    Luc
    Sinds: 21 Nov 2008

    'Dan heb ik zoiets van'

    Terwijl ik dit schrijf krijg ik al jeuk. Dan heb ik zoiets van: 'Geef mijn portie maar aan Fikkie.'

    Het is te hopen, Mario, dat je nog wat contacten overhoudt. big grin big grin big grin

    Groeten uit Essen