Dialoog in een andere taal

Ik ben bezig met een dialoog waarin de personen Duits met elkaar praten. Ik begin vaak met één of twee Duitse woorden en ga verder in het Nederlands. Dit geeft een beetje de suggestie dat ze inderdaad in een andere taal spreken. Er zullen - naast alle dialogen compleet in het Duits - vast andere manieren zijn om dit resultaat te bereiken. Hebben jullie suggesties?

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Geen idee wat hierover te vinden is, maar ik zou het niet snel doen. Ik had bijna nooit gezegd, maar nog niet zo heel lang geleden heb ik wel enkele Duitse woorden gebruikt. Ik heb er nog steeds spijt van.
18 augustus 2013 - 0:19

Lid sinds

13 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Of iets van een accent laten doorschemeren?
Ja, want het ist naturlich helemaal nicht gekunsteld um een Deutsches accent te gebrouken in ein dialook. :) Nee, gewoon Nederlands schrijven. Waarom is het uberhaubt (haha) nodig om de taal expliciet te benoemen? Het is bijna nooit relevant.
2 September 2013 - 14:35