eens zo groot

25 november 2007 - 17:54
Het beeld werd gekopieerd, de kopie was eens zo groot. De kopie was twee keer zo groot. Wat is correct ?

Lid sinds

19 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 november 2007 - 20:32
'Eens zo groot' betekent 'tweemaal' volgens mijn digitale Van Dale. Dus dat mag ook. Twee keer zo groot lijkt me ook correct.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 november 2007 - 21:47
ja eens zo groot, betekent ook tweemaal zo groot Ik zou zelf kiezen voor twee keer zo groot, dat is duidelijker voor de lezer.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 november 2007 - 21:56
'De kopie was een keer zo groot' mag ook, dacht ik. Twee keer zo groot is in ieder geval eenduidig.

Lid sinds

17 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
26 november 2007 - 13:28
Sabarinde, volgens mij mag dubbele grootte wel. Klinkt tenminste wel Nederlands maar ik weet ook niet alles...