Rhetorische vraag: vraagteken of niet?
Ik vraag me af hoe de professionals hiermee om horen te gaan.
Voor het vertalen van films en het maken van ondertitels is mij geleerd dat een rhetorische vraag geen vraagteken krijgt. Nou wijken de spelregels van ondertitels op een aantal punten af van de 'juiste' spelregels en ik vraag me af of dit óók zo'n geval is.
Hoe gaan jullie met de rhetorische vraag om?
Ik ben geen professional,
Lid sinds
12 jaar 5 maandenRol
Ik ben geen professional,
Ik heb dit voorbeeld gevonden
Lid sinds
13 jaar 9 maandenRol
Ik heb dit voorbeeld gevonden
Ik heb jarenlang Latijn
Lid sinds
14 jaar 7 maandenRol
Ik heb jarenlang Latijn
OK. Dank jullie voor de
Lid sinds
11 jaar 11 maandenRol
OK. Dank jullie voor de
Toch schrijf ik ook wel eens
Lid sinds
14 jaar 9 maandenRol
Toch schrijf ik ook wel eens
Ik erger me ook wel eens aan
Lid sinds
13 jaar 9 maandenRol
Ik erger me ook wel eens aan
Ik zou een rhetorische vraag
Lid sinds
17 jaar 5 maandenRol
Ik zou een rhetorische vraag
Waus schreef: Ik zou een
Lid sinds
14 jaar 9 maandenRol
Waus schreef:
Ik zou een
Ik heb altijd geleerd dat een
Lid sinds
13 jaar 11 maandenRol
Ik heb altijd geleerd dat een
Thérèse schreef: Dat een
Lid sinds
17 jaar 5 maandenRol
Thérèse schreef:
Dat een