Lid sinds

17 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

De trui

27 augustus 2010 - 20:36
Personage A kent de naam van B niet, en noemt B dan naar het opvallendste kledingstuk dat B aanheeft - een trui. Dus dan staat er: 'De trui lacht.' In hoeverre werkt dit? Eén van mijn proeflezers viel erover. Nu laat ik A een paar keer zeggen 'degene in de opvallende trui' voor ik zeg: 'De trui lacht.'

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 20:49
Ja, volgens mij kan het prima, ook ik ga dan voor die trui. Dat gaat best werken. Succes.

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 20:56
Het is mijn gevoel de klank die trui zegt "Hallo" Of de trui zegt "Hallo" De persoon die jij bedoeld is onbekend dus is die verder af dan de trui. De trui is klinkt voor mij weer bekender. Kan het moeilijk onder woorden brengen. Hopelijk snap je wat ik bedoel. Puur gevoelsmatig dus.

27 augustus 2010 - 20:58
Ik zou kiezen voor "de trui", omdat dat gangbaar is met bijnamen (denk bijvoorbeeld aan De Neus). Als je het niet een hele roman volhoudt dan is het goed leesbaar.

Lid sinds

17 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 20:59
@Jeanet, ik snap het wel een beetje :) Leuk dat je er weer bent trouwens :nod: @Schli, daar zit ook wat in :)

Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 21:16
Als je hem wat beter kent zou ik er 'De Trui' van maken als een soort bijnaam. Als je hem van een afstand kent zou ik er 'Die Trui' van maken, maar ik kan niet zo goed uitleggen waarom.

Lid sinds

14 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 21:24
Kan prima, ligt aan de proeflezer. Ik zou het ook gewoon op de trui houden, en dan met hoofdletters: De Trui. Werkt als een naam, is het meteen duidelijk(er). Ik moest onmiddellijk aan die scène uit de film 'Bridget Jones's Diary' denken trouwens, dat Colin Firth met kerst een door zijn moeder gebreide rode rendiertrui draagt...

27 augustus 2010 - 22:18
Ja, B'tje. Ik vraag me trouwens af wat voor trui, een Tour de France trui, een Giro trui, een Vuelta trui, een huis-tuin-en-keuken trui, een Tja trui? Wat voor trui heeft B aan om daarmee zo op te vallen?

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 22:36
En wat gaat het worden DE of DIE, de DE heeft duidelijk de voorkeur van de meesten. :D Wat het ook gaat worden ik ben heel benieuwd, en zal het zeker graag lezen. Succes :thumbsup:

27 augustus 2010 - 22:43
Een opvallende trui :P meer in detail treed ik hier niet, je leest mijn boek maar })
Mijn advies over de of die lees je dan maar als je boek uit is :D

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 22:46
Een opvallende trui :P meer in detail treed ik hier niet, je leest mijn boek maar })
Mijn advies over de of die lees je dan maar als je boek uit is :D
Geweldig, Eigen, wat een leuke reactie. :thumbsup: :thumbsup: Daar kan Corstiaan, het even mee doen. NANANANANANA.

27 augustus 2010 - 23:06
Ik ga ook voor 'De Trui', want dat is de 'bijnaam' die de hoofdpersoon aan het 'degene met de opvallende trui' geeft, zoals boven me al gezegd is. 'Die trui' klinkt alsof het over de trui zelf gaat...

27 augustus 2010 - 23:20
Ik ga ook voor 'De Trui', want dat is de 'bijnaam' die de hoofdpersoon aan het 'degene met de opvallende trui' geeft, zoals boven me al gezegd is. 'Die trui' klinkt alsof het over de trui zelf gaat...
Je zegt wel 'die eikel loopt te klieren'. Dan gaat het wel over de persoon, en niet over een eikel. Die trui komt vanavond, kun je dus gewoon zeggen. De trui klinkt weer heel anders. Dus: die.

27 augustus 2010 - 23:26
@eigen: "We lopen in het bos. Er liggen eikels op de grond. Die eikel loopt te klieren." Dan slaat 'die eikel' op de eikels op de grond. Er is in het verhaal van Corstiaan al over een trui gepraat, dus als je 'die trui' zegt, verwijs je weer terug naar de trui waarover eerder werd gesproken, net als mijn voorbeeld met de eikels. Bovendien is 'eikel' een woord met meerdere betekenissen. Het is een synoniem voor 'klootzak' en het is ook een ding met een hoedje eromheen dat in een bos kan liggen. Het is niet te vergelijken met 'trui', dat naar mijn weten maar één betekenis heeft.

Lid sinds

14 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 augustus 2010 - 23:38
Ik moest onmiddellijk aan die scène uit de film 'Bridget Jones's Diary' denken trouwens, dat Colin Firth met kerst een door zijn moeder gebreide rode rendiertrui draagt...
Ok, 't was dus geen rode trui. Maar opvallend was hij wel: http://2.bp.blogspot.com/_nyFaO2h52u4/SwD9jZcqk0I/AAAAAAAAAug/Tj_yacqJ7hw/s320/md_reindeer2.jpg Of is het er zo één Corstiaan? http://18.media.tumblr.com/tumblr_kurqm8tsZz1qaqnguo1_400.jpg :lol:

Lid sinds

14 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 augustus 2010 - 0:03
Ik zou ook zeggen 'De Trui' om redenen die boven al genoemd zijn. Bij 'Die Trui' kan het ook nog lijken of er meerdere truien zijn. Leuk bedacht trouwens, ik ben dol op truien vooral om zelf te breien.

Lid sinds

15 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
28 augustus 2010 - 3:53
Ik heb wel eens iets soortgelijks gebruikt in een verhaal. De hoofdpersoon was geblinddoekt en wist niet wie ze tegenover zich had. Maar ze hoorde wel zijn piepende gympschoen. Daarom noemde ze hem "de Gympschoen". Zo kon ze hem toch een naam geven.